崔颢《长干行》翻译和赏析 请根据崔颢《长干曲》第一首:君家何处住?妾住在...

来源: http://qishumi.com/kcezDM.html

崔颢《长干行》翻译和赏析 请根据崔颢《长干曲》第一首:君家何处住?妾住在... 停船暂请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。 停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。 赏析: 这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。 停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。 赏析: 这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,

11条评论 981人收藏 5333次阅读 335个赞
请根据崔颢《长干曲》第一首:君家何处住?妾住在...

最好是君和妾的对话这题目着实有趣,就勉为其难续写一翻: 妾:“君家何处住?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。” 君:“海河之滨,渤海之畔。停船由可,却非同乡。” 妾:“不是同乡人,何苦拦我船?停船不由你,只为闻乡音。” 君:“少学思敏,百家方言,皆藏于胸

停船暂借问,或恐是同乡。的作者是谁?全文是什么...

作者是崔颢。 《长干行·其一》 君家何处住,妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 【注解】: 1、长干行:乐府曲名。 2、横塘:现江苏江宁县。 【韵译】: 请问阿哥你的家在何方? 我家是住在建康的横塘。 停下船吧暂且借问一声, 听口音恐怕

《长干曲》君家何处住,妾住在横塘,停船暂借问,...

一个住在横塘的姑娘,在泛舟时听到邻船一个男子的话音,于是天真无邪地问一下:你是不是和我同乡?-就是这样一点儿简单的情节,只用“妾住在横塘”五字,就借女主角之口点明了说话者的性别与居处。又用“停舟”二字,表明是水上的偶然遇合,用一个“

长干曲四首的注释译文

译文: 你家住在什么地方,我家住在横塘一带。停船我来打听一下,或许我们还是同乡。我家就临靠着九江,来去都在九江边上。我们同是长干的人,可我们从小

《长干行》作者崔颢拼音版

háng gàn xíng  长干行  zuî zhě :cuī hào   作 者 : 崔 颢 

君家住何处?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡

“君家住何处?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡” 把这首短诗改写成一组唐崔颢《长干行》五言绝句 君家住何处?妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡? 一个年轻姑娘,在瞿塘峡附近整天撑船,很无聊,忽然见到一个年轻人来,很高兴地去搭话:“你家住在什么地方啊?”对方可能不好意思,没有回答,这个女孩子意识到了

崔颢《长干行》翻译和赏析

请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。 停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。 赏析: 这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,

停船暂借问或恐是同乡猜36种字花动物

这首诗歌的语言朴素自然,明快清新,有如民歌采用朴素的语言,不加雕琢,烘托出一个素朴真率的船家女形象

标签: 停船暂 崔颢《长干行》翻译和赏析

网友对《请根据崔颢《长干曲》第一首:君家何处住?妾住在...》的评价

停船暂 崔颢《长干行》翻译和赏析相关内容:

猜你喜欢

© 2019 聚界头条网 版权所有 网站地图 XML